尽管我们有争吵,尽管她言语粗鄙,尽管她吹毛求疵,动不动变颜变色,尽管这一切都卑劣、危险、根本无望,我仍然沉醉在我自选的天堂里——天堂的穹空布满地狱之火的颜色——但仍然是天堂。
弗拉基米尔·纳博科夫
《洛丽塔》作者

弗拉基米尔·纳博科夫(俄语:Владимир Владимирович Набоков;英语:Vladimir Vladimirovich Nabokov,1899年4月22日—1977年7月2日),1899年出生于俄罗斯圣彼得堡,俄裔美籍作家。他在美国创作了文学作品《洛丽塔》,但真正使他成为一个著名散文家的是他用英语写出的作品。他同样也在昆虫学、象棋等领域有所贡献。

She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always Lolita.

清晨,她是洛,简单的洛,身高四英尺十寸,只穿一只袜子,亭亭玉立。穿便裤时,她是洛拉。在学校时,她是多丽。签名时,她是多洛雷斯。但在我怀里,她永远都是洛丽塔。

弗拉基米尔·纳博科夫名人名言哲理格言警句语录
弗拉基米尔·纳博科夫