—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

对那些来访牛津大学的外国友人,我有一个坏消息,这里的人都很势利。有时候,英国以外的人会想象,势利是英国人特有的个性,来自那些乡间别墅和头衔爵位。坏消息是,并不只是这样,势利是一个全球性的问题,我们是个全球性的组织,这是个全球性的问题,它确实存在。势利是什么?,势利是以一小部分的你,来判别你的全部价值,那就是势利。
In a way, I've got some bad news, particularly to anybody who's come to Oxford from abroad. There's a real problem with snobbery, because sometimes people from outside the U.K. imagine that snobbery is a distinctively U.K. phenomenon, fixated on country houses and titles. The bad news is that's not true. Snobbery is a global phenomenon; we area global organization, this is a global phenomenon. What is a snob? A snob is anybody who takes a small part of you, and uses that to come to a complete vision of who you are. That is snobbery.
Innovation is the only way out, eliminate yourself, or competition will eliminate us.
Policy alone won’t save our forests—it takes action from individuals, businesses, and governments.
Art belongs to everybody and nobody. Art belongs to all time and no time. Art belongs to those who create it and those who savor it. Art no more belongs to the people or the time than it belongs to the critics or the collectors.
书是一面镜子:如果一只猿猴往里看,不太可能有一位使徒往外看。