简言之,也许是我们的道德制度引发了巨大分歧,进而造成坏人控制社会、好人奋起反抗的局面。这当然是非常可怕的状况。不过,只要狱卒和犯人保持平等对抗,我们就可以放心,或许双方的道德体系也在相互制衡。
G.K.切斯特顿
英国作家

G.K.切斯特顿(Gilbert Keith Chesterton,1874年~1936年),英国作家、文学评论家,经常被誉为“悖论王子”。早年在圣保罗学校和斯莱德艺术学校求学。当过记者,于1925年起主办《新证人报》(后改名为《G.K.周刊》)。散文风格多样,文笔轻盈。文学批评颇获称誉。论著《文学中的维多利亚时代》(1913)及有关勃朗宁、狄更斯、萨克雷、乔叟的研究著作见解精当。

To love means loving the unlovable. To forgive means pardoning the unpardonable. Faith means believing the unbelievable. Hope means hoping when everything seems hopeless.

爱的意义是爱那些不可爱的;宽恕的意义是宽恕那些不可宽恕的;信仰的意义是信仰那些不可置信的;希望的意义是当一切看上去毫无希望的时候仍心有希望。

G.K.切斯特顿名人名言哲理格言警句语录
G.K.切斯特顿

爱的意义是爱那些不可爱的;宽恕的意义是宽恕那些不可宽恕的;信仰的意义是信仰那些不可置信的;希望的意义是当一切看上去毫无希望的时候仍心有希望。

To love means loving the unlovable. To forgive means pardoning the unpardonable. Faith means believing the unbelievable. Hope means hoping when everything seems hopeless.

G.K.切斯特顿名人名言哲理格言警句语录
G.K.切斯特顿