—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back。
谁如命运似的催着我向前走呢?那是我自己,在身背后大跨步走着。
The world is a place of the living, and the dead have no place in it. The dead are nothing. They are not even a memory. They are forgotten. And the living, too, will be forgotten.
天有多高,地有多厚,通过实践才能得知。荀子强调实际行动,而非“坐而论道”。在自强不息的行动中,才能获得真知,发掘自己未知的潜能。
译文:今生我虽然不能身为男子,加入他们的行列,但我的心却比男子还要刚烈。
There are no shadows in the dark. Shadows are servants of the light, children of fire.
避免错误的唯一方法就是没有新想法。