根据我的书本知识,我坚信傲慢是一种流弊,人性在这一方面极为脆弱,因为我们很少有人不因为自己的某种品质或者其它什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管这种品质是存在于真实中,还是仅仅存在于想象中。
简·奥斯汀
《傲慢与偏见》作者

简·奥斯汀(Jane Austen),被誉为世界上最伟大的英语作家之一,与莎士比亚齐名。作品有《理智与情感》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德花园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》。其作品《傲慢与偏见》,以其独特的文筆和对社交习俗的敏锐观察而蜚声文坛。

I must learn to be content with being happier than I deserve.

我必须学会满足于比我应得的更幸福。

简·奥斯汀名人名言哲理格言警句语录
简·奥斯汀

You are too generous to trifle with me. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. My affections and wishes are unchanged, but one word from you will silence me on this subject for ever.

你太慷慨了,不要跟我开玩笑。如果你的感情仍然和去年四月一样,请立刻告诉我。我的感情和愿望没有改变,但是你的一句话将永远让我对这个问题保持沉默。

简·奥斯汀名人名言哲理格言警句语录
简·奥斯汀

I am only resolved to act in that manner, which will, in my own opinion, constitute my happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me.

我只是决心按照我自己的意见去行事,这将构成我的幸福,而不考虑你或与我毫无关联的任何人。

简·奥斯汀名人名言哲理格言警句语录
简·奥斯汀

I could not have parted with you, my Lizzy, to anyone less worthy.

我不能把你许配给任何不那么值得的人。

简·奥斯汀名人名言哲理格言警句语录
简·奥斯汀

I must confess that I never could see any beauty in her. Her face is too thin; her complexion has no brilliancy; and her features are not at all handsome. Her nose wants character; there is nothing marked in its lines. Her teeth are tolerable, but not out of the common way; and as for her eyes, which have sometimes been called so fine, I could never see anything extraordinary in them.

我必须承认,我从来看不出她有什么美丽之处。她的脸太瘦了,她的肤色没有光泽,她的五官一点也不好看。她的鼻子缺乏特色;它的线条上没有任何标志。她的牙齿还过得去,但并不出奇;至于她的眼睛,有时被称为很漂亮,我从来没看出什么非凡之处。

简·奥斯汀名人名言哲理格言警句语录
简·奥斯汀

I was in the middle before I knew that I had begun.

在我知道自己已经开始之前,我已经深陷其中。

简·奥斯汀名人名言哲理格言警句语录
简·奥斯汀

Till this moment I never knew myself.

直到此刻,我从未真正了解过自己。

简·奥斯汀名人名言哲理格言警句语录
简·奥斯汀