转瞬间也就干燥,那又有何妨?
雪莱
被誉为“诗人中的诗人”

珀西·比希·雪莱(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英国浪漫主义民主诗人、作家,第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。雪莱是英国文学史上有才华的抒情诗人之一,被誉为“诗人中的诗人” ,与乔治·戈登·拜伦并称为英国浪漫主义诗歌的“双子星座” 。

It never will rain roses. When we want to have more roses we must plant trees.

天上永远不会掉下玫瑰来,如果想要更多的玫瑰,必须自己种植。

托马斯·艾略特名人名言哲理格言警句语录
托马斯·艾略特

What makes life dreary is the want of motive.

没有了目的,生活便郁闷无光。

托马斯·艾略特名人名言哲理格言警句语录
托马斯·艾略特

转瞬间也就干燥,那又有何妨?

雪莱名人名言哲理格言警句语录
雪莱