每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
目标不是击败别人,而是超越自己。
The Goal Isn't to Beat Others, But to Beat Yourself.
埃鲁德·基普乔格
是啊,仔细地品味,人生是多么美妙,又是多么神秘——这样一个活蹦乱跳的小东西,竟是两个人共同创造的!他和她,通过这个娃娃,更意识到他们是完全融合在一起了。
路遥
时间会慢慢沉淀,有些人会在你的心底慢慢模糊,学会放手,你的幸福需要自己成全。
孟非
文化是时间和心灵酿造出来的,是一代代人共同的精神创造的成果,是自然积淀而成的。
冯骥才
1000%法则的第7个也是最后一个要素是,你要像对待身家百万的客户那样对待你遇到的每一个人。
博恩·崔西
记住,当人生之路陡峭之时,要保持沉着。
林肯
谁先开火,并能进行最猛烈的集火射击,谁就能取得胜利。
埃尔温·隆美尔
情况是在不断地变化,要使自己的思想适应新的情况,就得学习。
毛泽东
若要断酒法,醒眼看醉人。
周希陶
能够享受独居的喜悦,也能享受群居的快乐。他们喜欢有独处的时间来面对自己、充实自己。
马斯洛
看罢,他们是战胜军国主义的,他们的评论家还是自己责备自己,有许多不满。不满是向上的车轮,能够载着不自满的人类,向人道前进。
鲁迅
一棵树要长得更高,理解更多的光明,那么它的根就务必更深入黑暗。
尼采
人若想做坏事,那么到处都有机会;但若想做好事,却需要克服重重困难。
柏拉图
教会的使命不仅仅是传福音,更是服务社会。
约翰·卫斯理
在每个词中都有一个待发现的世界,一个意义宇宙,将我们与我们存在的最深处连接起来。
"En cada palabra hay un mundo por descubrir, un universo de significados que nos conecta con lo más profundo de nuestro ser."
胡安·赫尔曼
“从一种语言到另一种语言的直译会使意义变得晦涩。”如果不直译会使翻译者变成该书的共同作者,那也没关系。“事实是,”哲罗姆在优西比乌斯译本序言中说,“我解除了译者的一部分职务,又解除了作家的一部分职务。”
苏珊·桑塔格
The writer’s task is to illuminate the darkness.
作家的任务是照亮黑暗。
J·M·库切
只见宝钗正坐在炕上做针线,头上挽着黑漆油光的发髻,身上蜜合色的棉袄半新不旧的`,看去不见奢华,惟觉雅淡。
曹雪芹
我这一生唯一的憾事,就是我在那么多葬礼上唱过歌,却不能为自己的葬礼唱一回。
加西亚·马尔克斯
CEO要承担责任,而不是“权力”。
彼得·德鲁克
加载更多