每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
预测未来的最好方法就是创造未来。
The best way to predict the future is to create it.
保罗·布朗
农夫方夏耘,安坐吾敢食。
戴复古
为全人类提供食物的战斗已经结束。为未来全人类提供食物的战斗才刚刚开始。
The battle to feed all of humanity is over. The battle to feed all of humanity in the future has just begun.
诺曼·博洛格
时间是一种幻觉。午餐时间更是如此。
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
莱斯利·兰波特
不要花时间去拉关系,尽全力做研究,以实力取胜!
施一公
真相会让你自由。但首先,它会让你愤怒。
The truth will set you free. But first, it will piss you off.
麦可摩尔
然而,现今的国王,头脑却囿于现实可能的圈子,丧失了狂想妄为的胆量。他们发旨令,却怕聆听的耳朵,他们做事情,又怕审视的目光。他们不再觉得自己是天之骄子、超人的龙种,仅仅头戴主冠的凡人了。
大仲马
Another thing I think should be avoided is extremely intense ideology because it cabbages up one's mind...when you're young it's easy to drift into royalties and when you announce that you're a loyal member...and you're gradually ruining your mind.
我认为应该避免的另一件事是极度强烈的意识形态,因为它会使人的思想白菜化......当你年轻时,很容易沉浸在旧思想中,当你宣布自己是忠实成员时......你就会逐渐毁掉自己的思想。
查理·芒格
死者试图与活者交谈,就像年长者试图与年轻者交谈一样。
The dead might as well try to speak to the living as the old to the young.
威拉·卡瑟
领袖和跟风者的区别就在于创新。
史蒂夫·乔布斯
一个不写作的作家是招致疯狂的怪物。
A non-writing writer is a monster courting insanity.
弗兰兹·卡夫卡
值得注意的是,一门始于考虑机会游戏的科学竟然成为了人类知识中最重要的对象。
It is remarkable that a science which began with the consideration of games of chance should have become the most important object of human knowledge.
皮埃尔-西蒙·拉普拉斯
想获胜必须了解冒险的价值,而且必须有自己创造运气的远见。
约翰·洛克菲勒
为什么,不让我和过儿在一起。为什么?呜呜呜?我的过儿,你到底在哪儿啊!
金庸
The noblest pleasure is the joy of understanding.
最高尚的快乐是理解的喜悦。
保尔·海泽
与人群有距离的生活,会让人活得更加轻松也更清醒自在。在人群过多的环境里,难免庸俗,孤独是一种深刻的自我存在。
叔本华
如果方向不对,心术不正,德不配位,快就是对自己天分的浪费,得天独厚者需替天行道、得天独厚不是聪明,也不是一味的快。
董宇辉
三样东西有助于缓解生命的辛劳:希望,睡眠和微笑。
康德
It is no use doing what you like;you have got to like what you do.
我有一条陪伴我一生的黑犬。胸中的阴郁、内心的折磨就像伺机发起进攻的黑狗一样,一有机会就咬住心口不放。
丘吉尔
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys。 And I have no need of you。 And you, on your part, have no need of me。 To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes。 But if you tame me, then we shall need each other。 To me, you will be unique in all the world。 To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的。
安托万·德·圣-埃克苏佩里
加载更多