—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

The novel is a totalizing form; it tries to encompass all of human experience.
While nothing justifiesstriking another student…I know goodfriends are worth defending.
【译文】 子贡说:“贫穷却不阿谀奉承,富贵却不狂妄自大,怎样?”孔子说:“可以。不如穷得有志气,富得有涵养的人。”子贡说:“修养的完善,如同玉器的加工:切了再磋,琢了再磨,对吧?”孔子说:“子贡啊,现在可以与你谈诗了。说到过去,你就知道未来。”