每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
作家的职责是照亮人类灵魂的阴影。
A writer's duty is to illuminate the shadows of the human soul.
安东尼奥·穆尼奥斯·莫利纳
每一次团战都是机会,关键是如何抓住它。
妖刀
看了一场看不懂的电影,四处张望,发现别人专注而陶醉,才忽然明白,孤独是什么。
几米
没有什么是不可能的,"不可能"的英文impossible都在说I'm possible(我是可能的)!
Nothing is impossible, the word itself says 'I'm possible'!
奥黛丽·赫本
即使你认同某项预测,也必须考虑现实中严重偏离这一预测的可能性。这种偏离或许会受到不依赖稳定收入过活的投机者的欢迎,然而,风险承受能力有限的退休者禁不起这种意外。我要运用河水深度的观点,进一步说明在制定政策时估计范围的下限(即最糟情况)才是最重要的,最糟情况比预测本身重要得多。当人们不能接受糟糕情况时,这一点尤其重要。但现代的措辞习惯使得人们难以做到甚至不可能做到这一点。人们常说智者能够预测未来,或许真正的智者是那些知道自己不能预测未来的人。
塔勒布
不要以为你很高,如果在战场上也所以蔑视我的话,我会立刻消除这个差别。
拿破仑
林中无虎山有鹿,水底无蛟鱼有鲂。
李绅
幸福,正如你所知道的,是流动的宴会。
海明威
女权运动让女性相信她们可以拥有一切——事业、家庭和个人满足。但现实是,有些事情必须放弃。
The feminist movement has led women to believe that they can have it all—career, family, and personal fulfillment. But the reality is that something has to give.
菲莉丝·施拉夫利
The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.
捍卫英语纯正性的问题在于,英语就像妓院里的妓女一样纯洁。我们不只是借用词汇;有时,英语会追着其他语言进入小巷,把它们打晕,然后从它们的口袋里翻找新词汇。
约翰·斯卡尔齐
这样的生活才能真正成为美好吧。
夏目漱石
如果我们在初始时刻确切地知道了自然规律和宇宙的情况,我们就可以准确地预测同一宇宙在后来的情况。
亨利·庞加莱
一直到很长时间后,当她远离法兰西后,她依然不知道一千一百个毫无抵抗的各种年龄的男女犯全被群氓所杀害;那四天四夜恐怖事件的阴影笼着人们的心,她周围的空气都散发着屠杀的血腥味。
狄更斯
《庄子》的达观显露出不得已。《列子》的“自然”喷发出悲观气息。《老子》是给特殊人讲的哲学。《庄子》是给读书人讲的哲学。《列子》是给平常人讲的哲学。
金克木
创业要敢于创造新境界。
雷军
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
韩愈
一个头脑简单的人一旦陷入混乱,是其他任何混乱都无法匹敌的。
菲茨杰拉德
我不喜欢解释,因为音乐已经说明一切。
I don't like explaining because the music says it all.
周杰伦
一个没有被贯彻执行的方案是没有多大价值的。当然,执行你的方案要靠你自己。
瑞·达利欧
当你正确的时候,就要有做一头猪的勇气。
乔治·索罗斯
加载更多