每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
死亡对于思想就像一个捡破烂的女人,她徘徊在房前屋后墙角路旁,把破旧腐烂无用的废物收进她那龌龊的口袋,有时也厚颜无耻地偷窃健康而结实的东西。死亡散发着腐烂的臭气,裹着令人恐惧的盖尸布,冷漠无情没有个性难以捉摸,永远像一个严峻而凶恶的谜站立在人的面前,思想不无妒意地研究着她。那善于创造像太阳一样明亮的思想,充满了狂人般的胆量,她骄傲地意识到自己将永垂不朽……。
高尔基
I don’t do things for the reaction or the criticism. I do things because I love doing them.
我做事情不是为了反应或批评。我做是因为我喜欢做。
蕾哈娜
冰冻三尽,非一日之寒。
谚语
我们尽管也有所丧失,但要求别的东西,而不是独自垂泪,也不是安抚受伤的心。我们要寻求一种补药,以便总往前行进,寻求一滴永不干涸的泉水一股新的力量和翅膀!
儒勒·米什莱
这种让我窒息的暧昧,这种无休止的精神限制,把最好的我撕成碎片。剩下的最糟糕的我只能凑合着,而且也的确在凑合。
加缪
爱是我们连接和融合的力量。
柏拉图
那是十九世纪卖剩下了,二十世纪又赶上滞销的面相。
夏目漱石
Never forget why you started, and you can accomplish your mission. We must always keep in mind the mission of "dedicating oil to the motherland".
不忘初心,方得始终,我们要始终牢记"我为祖国献石油"的使命。
戴厚良
"Leadership is about making others better as a result of your presence and making sure that impact lasts in your absence."
领导力是关于让他人因为你的存在而变得更好,并确保这种影响在你不在时依然持续。
唐纳德·布伦
You can reduce the annoyance of someone’s stupid belief by increasing your understanding of why they believe it.
总有人会持有一些愚蠢的信念,但你可以通过提高自己对这些人背后原因的理解,来降低这一现象的讨厌程度。
凯文·凯利
创新是企业发展的源泉。
魏建军
大疫出良药,中华民族屡屡战胜瘟疫,靠的就是中医药这个法宝。
张伯礼
随时随地都在销售,把销售变成一种习惯。成长永远比成功重要,你可以不在销售中成交,但你不可以在销售中不成长。
董明珠
我如果爱你——绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;我如果爱你——绝不学痴情的鸟儿,为绿荫重复单调的歌曲;也不止像泉源,常年送来清凉的慰藉每一阵风过,我们都互相致意,但没有人,听懂我们的言语。你有你的铜枝铁干,像刀,像剑,也像戟;我有我红硕的花朵,像沉重的叹息,又像英勇的火炬。我们分担寒潮、风雷、霹雳;我们共享雾霭、流岚、虹霓。仿佛永远分离,却又终身相依。这才是伟大的爱情,坚贞就在这里
舒婷
一本好书是作者与读者之间的对话。
A good book is a conversation between the author and the reader.
埃尔韦·勒泰利耶
未来属于那些能够在创新与诚信之间取得平衡的人。
The future belongs to those who can balance innovation with integrity.
利夫·约翰逊
什么是独立?听世界的意见,保留自己的判断,不要变得狭隘,有失偏颇。只听自己喜欢的部分,也不要变得附庸,随波逐流,失去自己的思考。
董宇辉
我常常假想一件事,自以为这是想得太奇怪了;但倘遇到相类的事实,却往往更奇怪。在这事实发生以前,以我的浅见寡识,是万万想不到的。
鲁迅
The truth about the world, he said, is that anything is possible. Had you not seen it all from birth and thereby bled it of its strangeness it would appear to you for what it is, a hat trick in a medicine show, a fevered dream, a trance bepopulate with chimeras having neither analogue nor precedent, an itinerant carnival, a migratory tentshow whose ultimate destination after many a pitch in many a mudded field is unspeakable and calamitous beyond reckoning.
他说,关于世界的真相是,任何事情都是可能的。如果你不是从出生就看到了这一切,从而失去了它的陌生感,它对你来说就会显得像是一个魔术表演中的帽子戏法,一个发烧的梦,一个充满了既没有类比也没有先例的幻象的恍惚,一个巡回的嘉年华,一个在许多泥泞的田野中多次投掷后最终目的地无法言说且灾难性超出想象的迁徙帐篷表演。
科马克·麦卡锡
A mathematician is a device for turning coffee into theorems.
数学家是把咖啡转化为定理的装置。
约翰·泰特
加载更多