每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
只要因法律和习俗所造成的社会压迫还存在一天,在文明鼎盛时期人为地把人间变成地狱并使人类与生俱来的幸运遭受不可避免的灾祸;只要本世纪的三个问题——贫穷使男子潦倒,饥饿使妇女堕落,黑暗使儿童羸弱——还得不到解决;只要在某些地区还可能发生社会的毒害,换句话说,同时也是从更广的意义来说,只要这世界上还有愚昧和困苦,那么,和本书同一性质的作品都不会是无益的。
雨果
The science of government it is my duty to study, more than all other sciences; the arts of legislation and administration and negotiation ought to take the place of, indeed to exclude, in a manner, all other arts.
政府的科学是我必须研究的,比其他所有科学都重要;立法、行政和谈判的艺术应该取代,实际上在某种程度上排除所有其他艺术。
约翰·亚当斯
The most dangerous creation of any society is the man who has nothing to lose.
任何社会中最危险的创造物是那些没有什么可失去的人。
詹姆斯·鲍德温
困难越大,当你赶上去的时候就会格外感到心满意足。
露西·莫德·蒙哥马利
学习知识要善于思考,思考,再思。我就是靠这个方法成为科学家的。
爱因斯坦
如果善良得不到尊重,那么解决问题最简单的办法,就是翻脸,你若学不会翻脸,就要忍受别人的不要脸。
马里奥·普佐
无论是你还是我,我们都不是世界的中心,必须用自己的脚主动迈出一步去面对人际关系课题;不是考虑“这个人会给我什么”,还是要必须思考一下“我能给这个人什么”。这就是对共同体的参与和融入。
岸见一郎
All fireworks that can rise and burst forth are beautiful.
凡是能冲上去、能散发出来的焰火,都是美丽的。
安徒生
真正的智慧不是增加,而是不断地减少,直到剩下本真。
蔡志忠
付出什么就会得到什么,投入多少就会收获多少。
You get what you give. What you put into things is what you get out of them.
詹妮弗·洛佩兹
面对挑战要迎难而上,把危机转化为发展机遇。
Facing challenges requires courage to overcome difficulties and turn crises into development opportunities.
李凡荣
"Don’t try to make life a mathematics problem with yourself in the center and everything coming out equal. When you’re good, bad things can still happen. And if you’re bad, you can still be lucky."
不要试图把生活变成一个以自己为中心的数学问题,一切都得出相等的答案。当你好的时候,坏事仍然可能发生。如果你不好,你仍然可能幸运。
芭芭拉·金索尔弗
目光放远一点你就不会伤心了。
林语堂
莫骂酉时妻,一夜受孤凄。
周希陶
节约与勤勉是人类两个名医。
卢梭
精神上的道德力量发挥了它的潜能,举起了它的旗帜,于是我们的爱国热情和正义感在现实中均得施展其威力和作用。
黑格尔
逢人不说人间事,便是人间无事人,可以谈天气,说日月星辰,花开花落,只是不要说人是非。不要去触碰人间的纷扰,只是纯粹地感受人间的美好,拒绝琐碎的对话,将更多的注意力放在有用的事情上。
弘一法师
别怪我太冷血,实情便是这样残酷——两情相悦时,你乐得付出,他乐得全收,你不感觉是牺牲,他不感觉你有多苦。爱情如果真是天平,相爱时真心与回应自然持平,不爱时,再多的付出再痛的牺牲不过是让轻的更轻重的更重。情事如此,事业生活也当如是。管它回收的是琼瑶还是木瓜,切切记住:甘愿做,欢喜受,别拿牺牲当口号。
莫言
作为一个作家,就是永远的外人,总是在观察,却从未真正属于。
To be a writer is to be a perpetual outsider, always observing, never quite belonging.
基兰·德赛
过去从未死去,它甚至还未过去。
The past is never dead. It's not even past.
约翰·哈维
加载更多