每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
谁说灰姑娘都在期待那只水晶鞋.就算找到王子还是要走进童话从未提及过的生活.要推得过几次天崩地裂的折磨。
辛夷坞
We die containing a richness of lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have plunged into and swum up as if rivers of wisdom, characters we have climbed into as if trees, fears we have hidden in as if caves.
我们死去时,心中装满了爱人和部落,我们吞下的味道,我们投入并游过的身体,仿佛智慧的河流,我们爬进去的角色,仿佛树木,我们藏身的恐惧,仿佛洞穴。
迈克尔·翁达杰
⾼级的⼈使⼈尊敬,有趣的⼈使⼈喜欢,⼜⾼级⼜有趣的⼈,使⼈敬⽽不畏,亲⽽不狎,交接愈久,芬芳愈醇。
余光中
过去是一个影子,总是跟随,但从未追上。
The past is a shadow, always following, but never catching up.
安·莱基
要是人们某些时候没有做蠢事,那就不会做成聪明的事情。人类是人类灵魂最好的图画。
维特根斯坦
当被介绍给某人时,要有眼神接触并数到4,你们都会记住对方。
When introduced to someone make eye contact and count to 4. You’ll both remember each other.
凯文·凯利
The magical thing about this network is not just that it collapses distance and makes everyone your neighbor. It also dramatically increases the number of brilliant minds we can have working together on the same problem--and that scales up the rate of innovation to a staggering degree.
网络的神奇之处,不仅仅是它缩短了物理距离,使得天涯若比邻。它还极大地增加了怀有共同想法的人们聚集在一起的机会,我们可以为了解决同一个问题,一起共同工作。这就大大加快了革新的进程,发展速度简直快得让人震惊。
比尔·盖茨
大海之所以伟大,除了它美丽、壮阔、坦荡外,还有一种自我净化的功能。
康德
梦是愿望和恐惧相遇的地方。当愿望和恐惧完全平衡时,你称这个梦为噩梦。
A dream is a place where a wish and a fear meet. When the wish and the fear are exactly equally balanced, you call the dream a nightmare.
萨尔曼·鲁西迪
最终,我们记住的不是敌人的话语,而是朋友的沉默。
In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
大卫·格罗斯曼
天下乌鸦都是黑的,为什么不能只有白的?我就是一只白乌鸦!
莫言
生命是个期权,它今天流到你这里,但它不会是你的,有一天它终会流走。房子,车子,人,存款,田地,甚至是作品,皆如此,我们做任何事情,都只拥有在某段时期内有效的一种权力。婚姻也是一个期权,人们只有使用权,没有所有权。
吴伯凡
后人自有后人福,莫为后人做罪人。
二月河
教育是可持续林业赖以建立的基础。
Education is the foundation upon which sustainable forestry is built.
安德斯·约翰逊
有良心的人不该去大人物的家,就算去了也该把情感留在屋外。
德尼·狄德罗
耐心、忍耐、勤勉、希望、信仰和自律。
埃鲁德·基普乔格
当我们喜爱某样事物时永远都不会嫌晚。
马克·李维
已断燕鸿初起势,更惊骚客後归魂。
李商隐
真正的男子渴求着不同的两件事:危险和游戏。
尼采
城堡还像往常那样静静地屹立着,它的轮廓已经开始消失了。K还从未见到那儿有一丝生命的迹象。也许从那么远的地方根本就不可能看出什么东西来,可是眼睛总希望看到点什么,它受不了这种寂静。每当K凝视城堡的时候,有时他觉得仿佛在观察一个人。此人静静地坐着,眼睛愣愣地出神,但并不是因为陷入沉思而对一切不闻不问,而是自由自在,无忧无虑,仿佛他是独自一人,并没有人在观察他。可是他肯定知道,有人在观察他,但他依然安静如故,纹丝不动,果然,观察者的目光无法一直盯着他,然后就移开了,不知这是安静的原因还是安静的结果。今天,在刚刚降临的夜色中,他的这种印象更加强了,他看得越久,就越看不出,周围的一切就更深地沉入暮色之中。
弗兰兹·卡夫卡
加载更多