每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
约翰·高尔斯华绥
1932年荣膺诺贝尔文学奖
约翰·高尔斯华绥(John Galsworthy;1867~1933),英国小说家、剧作家,20世纪初期英国现实主义文学的代表作家。
艺术家要抓住一幕戏,或者一个城市,或者一个人的全部特点时,总是要竭力去发现那些意义深长的细节。
约翰·高尔斯华绥
你要一个社会或者集团或者个人露出原形,非有大敌当前不可。
约翰·高尔斯华绥
人类没法控制自己的发明,至多只能针对这些发明所引起的新情况做一种适应而已。
约翰·高尔斯华绥
这个春天当然跟他经历过的任何春天不一样,因为春天在他心里,不是在他身外。
约翰·高尔斯华绥
爱情不是一朵温室的花,而是一株野生植物,生于略潮湿的夜晚,生于一小时的阳光。
约翰·高尔斯华绥
生活就是去生、去活——不是在这古怪的文明地方,在这气衰血冷之地半死不活地瞌睡!
约翰·高尔斯华绥
他生命沙漏里的沙,始终在漏着!
约翰·高尔斯华绥
寒风凛冽,裸露的树木间露出明亮的灯光。伦敦的夜晚总是很美,哪怕在正月,哪怕在东风里——这样的美,他永远看不厌。
约翰·高尔斯华绥
凡年轻的生命,他什么都要看——他也痛苦地意识到:他周围有无数生命在生活着,在爱着;他这局外人无由得知,无法捉摸,无可获取;他生命沙漏里的沙始终在漏着!
约翰·高尔斯华绥
真不可思议,生活中竟然有这样的美,有这样疯狂的柔情,让心儿因欣喜而隐隐作痛;而就在这生活中,还有灰暗的习俗和难以通融的障碍——却都是幸福的坟墓!
约翰·高尔斯华绥
在草地另一头,他看见低低的房屋和黑乎乎的游廊,布满其上的紫藤刚刚开过花。一阵风过,送来迟开的紫丁香和新割草地的清香,还有割草机的声响和蜜蜂的嗡嗡声。
约翰·高尔斯华绥
她为得到了爱而欢乐,所有这些美丽可爱的事物,看来都是她欢乐的一部分,如今突然来到她心中,成了这炎炎夏情的一部分。
约翰·高尔斯华绥
她终于睡着了,梦见她独自在乡间别墅附近的河上,小船载着她,周围的花又长又尖,像是常春花,她就在这花丛里漂过,而四周有鸟雀在飞在啼唱。
约翰·高尔斯华绥
天上和地上,那四面八方和远远近近,是幽暗的天空、幽暗的山岭、幽暗的海水——宛若是硕大无朋的深颜色花朵,而那花蕊里依偎着珠宝的甲虫。
约翰·高尔斯华绥
世界变了样。极为奇异的感觉攫住了他,仿佛花朵又撒上他的脸、他的颈子、他的手,觉得花的软绵绵皱缘弄得他痒痒的,还闻得花的扑鼻香气。
约翰·高尔斯华绥
走下小山,穿过一片落叶松林子,来到河边;过桥之后就踏上登山的小路,穿越种饲料草的田野。在这样的清晨,老斯道默在床上怎么待得住!
约翰·高尔斯华绥
生活就是去生、去活——不是在这古怪的文明地方,在这气衰血冷之地半死不活地瞌睡!生命是献给爱的——是供人享受的!
约翰·高尔斯华绥
一个人在适当的时期可以染上爱情,就像传染上麻疹一样,然后也会像麻疹病人一样,靠一贴牛油和蜂蜜的合剂,在婚姻的怀抱里舒舒服服地渡过难关,从此不再传染上。
约翰·高尔斯华绥
如果把灵魂剔掉,美就不能给人以安慰。
约翰·高尔斯华绥
他被监禁了二十七年了,注定一辈子要尝这种有生命的死亡的滋味。
约翰·高尔斯华绥
«
1
2
»