每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
保罗·哈丁
小说《修补匠》
保罗·哈丁凭借小说《修补匠》获得2010年普利策文学奖。这部作品讲述了一个钟表匠的一生,通过细腻的笔触和深刻的哲学思考,探讨了时间、记忆和死亡的主题,以其优美的文笔和深刻的情感表达赢得了广泛赞誉。
世界是由转瞬即逝的时刻组成的马赛克,每一个时刻本身都是珍贵的。
The world is a mosaic of fleeting moments, each one precious in its own right.
保罗·哈丁
The world is a mosaic of fleeting moments, each one precious in its own right.
世界是由转瞬即逝的时刻组成的马赛克,每一个时刻本身都是珍贵的。
保罗·哈丁
如果你仔细观察,平凡的事物也会变得非凡。
The ordinary is extraordinary if you look closely enough.
保罗·哈丁
The ordinary is extraordinary if you look closely enough.
如果你仔细观察,平凡的事物也会变得非凡。
保罗·哈丁
生活是一系列的时刻,每一个都是一个等待被讲述的故事。
Life is a series of moments, each one a story waiting to be told.
保罗·哈丁
Life is a series of moments, each one a story waiting to be told.
生活是一系列的时刻,每一个都是一个等待被讲述的故事。
保罗·哈丁
最小的细节往往蕴含着最伟大的真理。
The smallest details often hold the greatest truths.
保罗·哈丁
The smallest details often hold the greatest truths.
最小的细节往往蕴含着最伟大的真理。
保罗·哈丁
每一刻本身就是一个宇宙,完整而圆满。
Every moment is a universe in itself, complete and whole.
保罗·哈丁
Every moment is a universe in itself, complete and whole.
每一刻本身就是一个宇宙,完整而圆满。
保罗·哈丁
生命的美在于它的无常。
The beauty of life lies in its impermanence.
保罗·哈丁
The beauty of life lies in its impermanence.
生命的美在于它的无常。
保罗·哈丁
我们都只是匆匆过客,短暂而转瞬即逝,然而我们却留下了存在的痕迹。
We are all just passing through, ephemeral, and yet we leave behind traces of our existence.
保罗·哈丁
We are all just passing through, ephemeral, and yet we leave behind traces of our existence.
我们都只是匆匆过客,短暂而转瞬即逝,然而我们却留下了存在的痕迹。
保罗·哈丁
过去从未死去,它甚至还没有过去。
The past is never dead. It's not even past.
保罗·哈丁
The past is never dead. It's not even past.
过去从未死去,它甚至还没有过去。
保罗·哈丁
时间不是一条线;它是一个维度,就像空间的维度一样。
Time isn't a line; it's a dimension, like the dimensions of space.
保罗·哈丁
Time isn't a line; it's a dimension, like the dimensions of space.
时间不是一条线;它是一个维度,就像空间的维度一样。
保罗·哈丁
世界充满了简单、明显而美丽的事物,以至于人们竟然还会去发明任何东西,这真是令人惊奇。
The world is so full of simple, obvious, and beautiful things that it's a wonder anyone ever bothers to invent anything at all.
保罗·哈丁
The world is so full of simple, obvious, and beautiful things that it's a wonder anyone ever bothers to invent anything at all.
世界充满了简单、明显而美丽的事物,以至于人们竟然还会去发明任何东西,这真是令人惊奇。
保罗·哈丁