每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
基兰·德赛
以《继承失落的人》获得布克奖
基兰·德赛是印度作家,以其小说《继承失落的人》获得2006年布克奖。这部作品探讨了全球化对印度社会的影响,获得了广泛的国际认可。
The greatest thing in the world is to know how to belong to oneself.
世界上最伟大的事情就是知道如何属于自己。
基兰·德赛
唯一真正的发现之旅不在于寻找新的风景,而在于拥有新的眼光。
The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes.
基兰·德赛
The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes.
唯一真正的发现之旅不在于寻找新的风景,而在于拥有新的眼光。
基兰·德赛
世界是一本书,不旅行的人只读了一页。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
基兰·德赛
The world is a book, and those who do not travel read only a page.
世界是一本书,不旅行的人只读了一页。
基兰·德赛
真相很少是纯粹的,也从不简单。
The truth is rarely pure and never simple.
基兰·德赛
The truth is rarely pure and never simple.
真相很少是纯粹的,也从不简单。
基兰·德赛
作为一个作家,就是永远的外人,总是在观察,却从未真正属于。
To be a writer is to be a perpetual outsider, always observing, never quite belonging.
基兰·德赛
To be a writer is to be a perpetual outsider, always observing, never quite belonging.
作为一个作家,就是永远的外人,总是在观察,却从未真正属于。
基兰·德赛
过去总是与我们同在,因为它滋养着现在。
The past is always with us, for it feeds the present.
基兰·德赛
The past is always with us, for it feeds the present.
过去总是与我们同在,因为它滋养着现在。
基兰·德赛
世界是一个混乱和困惑的地方,唯一理解它的方法就是找到自己的道路。
The world is a place of chaos and confusion, and the only way to make sense of it is to find your own path through it.
基兰·德赛
The world is a place of chaos and confusion, and the only way to make sense of it is to find your own path through it.
世界是一个混乱和困惑的地方,唯一理解它的方法就是找到自己的道路。
基兰·德赛
度过生活的唯一方法就是笑着度过。你要么笑,要么哭。我更喜欢笑。哭会让我头疼。
The only way to get through life is to laugh your way through it. You either have to laugh or cry. I prefer to laugh. Crying gives me a headache.
基兰·德赛
The only way to get through life is to laugh your way through it. You either have to laugh or cry. I prefer to laugh. Crying gives me a headache.
度过生活的唯一方法就是笑着度过。你要么笑,要么哭。我更喜欢笑。哭会让我头疼。
基兰·德赛
无论发生什么样的心碎,世界都会继续旋转,这是世界的独特性质。
It is the peculiar nature of the world to go on spinning no matter what sort of heartbreak is happening.
基兰·德赛
It is the peculiar nature of the world to go on spinning no matter what sort of heartbreak is happening.
无论发生什么样的心碎,世界都会继续旋转,这是世界的独特性质。
基兰·德赛
这个世界上充满了自童年以来从未以开放的心态迎接开放之门的人。
The world is full of people who have never, since childhood, met an open doorway with an open heart.
基兰·德赛
The world is full of people who have never, since childhood, met an open doorway with an open heart.
这个世界上充满了自童年以来从未以开放的心态迎接开放之门的人。
基兰·德赛
«
1
2
»