—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

关于詹姆斯·乔伊斯的名人名言哲理格言警句语录 - 每日文摘
詹姆斯·乔伊斯 后现代文学的奠基者之一

詹姆斯·乔伊斯(James Joyce,1882年2月2日—1941年1月13日),爱尔兰作家、诗人,二十世纪最伟大的作家之一,后现代文学的奠基者之一,其作品及“意识流”思想对世界文坛影响巨大。

The supreme question about a work of art is out of how deep a life does it spring.
A man's errors are his portals of discovery.
I will tell you what I will do and what I will not do. I will not serve that in which I no longer believe, whether it call itself my home, my fatherland, or my church: and I will try to express myself in some mode of life or art as freely as I can and as wholly as I can, using for my defence the only arms I allow myself to use—silence, exile, and cunning.
我会告诉你我会做什么和不会做什么。我不会再为我所不再相信的东西服务,无论它自称是我的家、我的祖国还是我的教会:我将尽力以某种生活或艺术的方式自由而完整地表达自己,用我允许自己使用的唯一武器来保护自己——沉默、流放和狡黠。
History is a nightmare from which I am trying to awake.
Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race.
Think you're escaping and run into yourself. Longest way round is the shortest way home.
The actions of men are the best interpreters of their thoughts.
A man of genius makes no mistakes. His errors are volitional and are the portals of discovery.
I am tomorrow, or some future day, what I establish today. I am today what I established yesterday or some previous day.
His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.
当听到雪轻轻飘落整个宇宙,轻轻飘落,如同他们最后的结局降临在所有生者和死者身上时,他的灵魂慢慢晕眩。
Better pass boldly into that other world, in the full glory of some passion, than fade and wither dismally with age.
最好带着某种激情的全部荣耀勇敢地进入另一个世界,而不是随着年龄的增长凄凉地褪色和枯萎。
The artist, like the God of the creation, remains within or behind or beyond or above his handiwork, invisible, refined out of existence, indifferent, paring his fingernails.
艺术家,像造物主一样,留在他的作品之内、之后、之外或之上,无形无影,超然物外,漠不关心,修剪着他的指甲。
A man's errors are his portals of discovery.
一个人的错误是他发现的门户。