《与邹鲁的谈话》(1919年6月)
理解变化的唯一方法是投入其中,与之共舞。
Books say: She did this because. Life says: She did this. Books are where things are explained to you; life is where things aren’t.
在我看来,语言是我们取之不尽的魔法源泉。
译文:毛毛细雨虽小却容易打湿衣裳,无中生有的话看似无事却会伤到人心。赏析:一句看似不经意的话,但有时会让听者误解,生出怨恨之心。
我们都有自己的小秘密,自己的小羞耻。
在不确定的时期,清晰的沟通和果断的行动比以往任何时候都更重要。
The market is full of noise, and we try to filter it out.