【原文】宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”【译文】宰予白天睡觉。孔子说:“真像腐朽的木头一样无法再雕琢,像粪墙一样不能再粉刷了,对于宰予这个人,我还责备他什么呢?”孔子又说:“开始时我对于人,是听了他的话就相信他的行为;现在我对于人,是听了他的话,还要观察他的行为。宰予使我改变了观察人的方法。”
没有一个世纪,也没有一个国家曾经缺少过这样的专家,他们能够知道神祇的心思,而且也愿意表示出来。
Writing is a way of making sense of the world. It's a way of imposing order on chaos.
I do not wish them [women] to have power over men; but over themselves.