The present state of the system of nature is evidently a consequence of what it was in the preceding moment, and if we conceive of an intelligence which at a given instant comprehends all the relations of the entities of this universe, it could state the respective positions, motions, and general effects of all these entities at any time in the past or future.
诗人的任务是让不可见之物变得可见。
释义:谦虚的君子,即使处于卑微的地位,也能以谦虚的态度自我约束,而不因为位卑,就在品德方面放松修养。现常用“卑以自牧”表示以谦卑自守,以谦卑的态度修养自心。
如果我比别人看得更远,那是因为我站在巨人的肩上。