The poet is a man who can find beauty in the ugliest of things.
统治阶级掌握着物质生产的手段;无产阶级仅有的是他们的劳动力。
The past is always carried into the present by small things.
【原文】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”【译文】曾子说:“有志者不可以不心胸开阔,意志坚强,(因为)担子沉重而且道路遥远。