Sometimes, a kind of music, a secluded place of the water, the fragrance of a flower, even the mention of a familiar word, suddenly aroused some vague memories, reminiscent of some life there had not been the scene, they would like a breeze to scatter, as if suddenly wake up to a long parting, happy memories, but the memories alone is contemplating couldn't remember the.
有的时候,一支亲切的乐曲,一处幽静地方的潺潺水声,一朵花的芳香,甚而只是说出一个熟悉的字眼,会突然唤起一些模糊的记忆,令人想起一些今生不曾出现过的场景,它们会像微风一样飘散,仿佛刹那间唤醒了对某种久已别离的、比较快乐的往事,而这种回忆单靠冥思苦想是怎么也想不起来的。
The best way to predict the future is to create it.
译文:去偷窃终究是瞒不过家乡的人,偷吃食物瞒不过舌头和牙齿。赏析:人做坏事迟早都会被大家知道,可以瞒得住一时,不能瞒得住一世。
我对人类的状况以及人们在极端压力下的反应感兴趣。
The best way to predict the future is to create it.
应该做官就做官,应该辞职就辞职,应该继续干就继续干,应该马上走就马上走。