Language is a window into human nature.
Water is the principle of all things.
我能奉献的没有其他,只有热血、辛劳、眼泪和汗水。
The best ideas come as jokes. Make your thinking as funny as possible.
As to the gods, I have no means of knowing either that they exist or that they do not exist. For many are the obstacles that impede knowledge, both the obscurity of the question and the shortness of human life.
译文:不该得到的名利,竟然得到了,看似是福,实则终将转变为祸事;贫穷和困境最让人难以忍耐承受,但能耐住它,一定会苦尽甘来。赏析:祸兮福所倚、福兮祸所伏。祸福可以相互转换。孟子说,天降大任于斯人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,才能增益其所不能。如果名利来得太早,并不是好事,来得快也去得快。
We have to be prepared to take some risks, but they must be calculated risks.