灵魂是一种通过所有感官发射其光芒的火焰;存在就在于这火焰之中。
理解历史的唯一方式就是活在其中。
The friendship of a gentleman is light as water; the friendship of a small person is sweet as honey.
We are all time capsules carrying fragments of the past.
让我们只关注一个目标,即人类的福祉;让我们抛开语言、国籍或宗教方面的所有自私考虑。
——2002年6月温铁军在清华大学的一次讲座
不要陷入片段问题,而应该时刻展望整个伟大的问题,即使这个视野还不够清晰。
The essence of science is not in the knowing but in the seeking.