事之难易,不在大小,务在知时。
翻译:事情的难易不在于规模大小,而在于是否抓准时机,顺势而为则事半功倍,逆势而行则事倍功半。
All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth.
生活是10%发生在你身上的事和90%你如何应对它。
I don't let the world change my spirit.
The only way to get better is to compete against the best.
对一个人而言看似善良的事物,对另一个人可能看似邪恶,反之亦然。
我们试图买入被低估的股票,然后等待市场认识到它们的价值。