每日文摘 - 有趣 / 有料 / 涨知识
爱笑话
几句话
爱发现
每日文摘
每日文摘 - 有趣 / 有料 / 涨知识
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
志向是天才的幼苗,经过热爱劳动的双手培育,在肥田沃土里将成为粗壮的大树。
苏霍姆林斯基
我会让她为我穿上婚纱,执我之手,冠我之姓
烟罗
自然的力量远比人类的力量强大,我们必须学会尊重它。
佚名
这里面也许搁过圣徒的塑像,但是不难想象,妖魔鬼怪早就在黑暗中把他们拉下来,拖到底下某个供应家具的地窖里,让他们待在邪恶的深渊里了。
杰罗姆·大卫·塞林格
The truth is not always probable, or likely.
真相并不总是合理或可能的。
希拉里·曼特尔
我是一个战士。我相信积极和努力的力量。
I'm a fighter. I believe in the power of positivity and hard work.
蕾哈娜
这就是我的命运,连续不断的战斗——反对政治上的各种愚蠢思想和庸俗见解,反对机会主义等等。
列宁
一个随时可能昏倒的女人,不论她那求助般的悄悄的耳语是多么可怜、凄凉,比起哭天抢地的号啕,这飘渺、柔弱的耳语总像是有一种可深可浅的暗示和一种朦胧不定的撩拨。也许那本不是她存心要暗示和撩拨的,是那撩拨和暗示牵引了她。
铁凝
简化有助于我们更好地理解我们正在做的事情,从而提高业绩。
查理·芒格
Architecture is really about well-being. I think that people want to feel good in a space... On the one hand it's about shelter, but it's also about pleasure.
建筑实际上关乎幸福。我认为人们希望在一个空间中感觉良好...一方面是庇护,另一方面是愉悦。
扎哈·哈迪德
小心那些认为自己不懂时会很尴尬的人。
瑞·达利欧
不要把自己的伤口揭开给别人看,世界上多的不是医师,多的是撒盐的人。
佚名
在这个世上,只要是人,都复杂,不复杂的,都不是人。
当年明月
美貌和魅力原是两种要拿的东西,幸而不是所有的美女全都有魅力,往往是相貌平常的女人反而倒另有一种妩媚之处。
马克吐温
饮食健康是为了让自己感觉良好,不是为了别人。
梅耶·马斯克
任何企业的成功,不是一个人的成功,是一个团队的成功。只有大家齐心协力,才能创造出更大的价值。
宗馥莉
像囚徒在狱中写诗,像疯子在塔里造塔。
木心
The shift to a more equal world will happen person by person. We move closer to the larger goal of true equality with every woman who leans in.
向更平等的世界转变将一个人一个人地发生。随着每一位女性向前一步,我们就更接近真正平等的更大目标。
谢丽尔·桑德伯格
有时候我走近看看像牡蛎一样裂开的盒子,发现里面赤裸裸的内脏,但见灰白而发霉的纸张微微凸起,覆盖在上面的黑色小静脉,吸饱喝足了墨水,散发出蘑菇味儿。 从书里跳出来的句子使我惊恐不已,这可是真正的蜈蚣啊:音节和字母麇集在一起乱躜乱动,二合元音拉得长长的,双辅音哆哆嗦嗦的。朗朗的读书声中鼻音很重,虽然休止和换气时稍断一断,但仍旧浑然一体,抑扬顿挫地带着许多我不懂的词语向前流动,根本不搭理我。有时候没有等我明白,就滑过去了;有时候我早已明白,却大模大样地摇来摆去一直拖到终点,连一个逗号也不给我落下。 我没有扒过土,没有掏过窝,没有采集过植物,没有扔石头打过鸟。然而,书是我的鸟和窝,书是我的家畜和畜棚,书是我的乡间。书柜是一面镜子,把世界一并收入其间。 尾音省略,交错配列法,典故以及无数其他像卡菲尔人般的难以捉摸和不可接近的词语不时出现在某页的某个角上。只要它们一出现,整段的意思就被搞得支离破碎。这些佶屈聱牙和晦涩难懂的词语在十年或十五年之后我才知道是什么意思,但时至今日,还没有彻底弄明白:这是我记忆的腐殖土。 我读了二十遍《包法利夫人》的最后几页,末了能把整段整段背得滚瓜烂熟,但依然不明白可怜的鳏夫的所作所为:是的,他发现了信查理•包法利在妻子自杀之后,发现了她的情人罗道耳弗写给她的情书。,但难道就有理由听凭胡子乱长吗?他向罗道耳弗投以忧郁的眼光,对他记仇抱恨,到底仇恨什么呢?那他为什么又对罗道耳弗说“我不恨你”呢?为什么罗道耳弗觉得他“滑稽和有点儿卑贱”呢?之后,查理•包法利死了,忧郁而死的呢?还是生病而死的呢?既然一切都了结了,那为什么医生还剖检他?我喜欢这种难以克服的阻力,因为每每我都败下阵来。我莫名其妙,精疲力竭,领略着似懂非懂、模棱两可所激起的快感,这就是所谓世界的厚度吧。 我把书房看做教堂。作为教士的子孙,我生活在世界屋脊之上。我在那里再一次呼吸到纯文学稀薄的...
让-保尔·萨特
我觉得, 要是变善良变温柔, 那美国就不是美国了。
特朗普
加载更多