世界上充满了神奇的事物,耐心地等待着我们的感官变得更加敏锐。
农业中的每一个挑战都是重新定义我们如何养活世界的机会。
The only way to deal with an unfree world is to become so absolutely free that your very existence is an act of rebellion.
我向我的朋友献上的这种忧郁的科学,涉及到一个自古以来被视为哲学真正领域的区域,但自从哲学转变为方法以来,这个区域已经陷入了知识的忽视、警句的奇想,最终被遗忘。
Poetry must always have a moral purpose; it should instruct while it delights.