预测未来的最好方法就是创造未来。
The details are not just details; they make the product.
The founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognized it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison.
永远不要低估强大公司文化的力量。
Wherever there is modularity there is the potential for misunderstanding: Hiding information implies a need to check communication.
The art of medicine consists in amusing the patient while nature cures the disease.
释义:学问不论年长年幼,应该以某一方面擅长的人为师。学无先后,达者为师,体现了学问应该是一个开放的、无大小之分的领域,重在能力而非地位或者身份。