In the realm of mathematics, every problem is an opportunity to discover something new.
You are too generous to trifle with me. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. My affections and wishes are unchanged, but one word from you will silence me on this subject for ever.
"The colony is the place where the project of a new humanity is to be tested, where the dream of a world without borders is to be realized, where the dream of a world without races is to be realized, where the dream of a world without nations is to be realized, where the dream of a world without classes is to be realized, where the dream of a world without genders is to be realized, where the dream of a world without religions is to be realized."
【原文】楚狂接舆歌而过孔子,曰:“凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。己而!已而!今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言。趋而避之,不得与之言。【译文】过去的的事已经不可挽回了,将来的事还来得及改正。