I think of my pile of old paperbacks, their pages gone wobbly, like they’d once belonged to the sea.
我想起我那堆旧平装书,书页已经变得松软,仿佛它们曾经属于大海。
人生最大的遗憾,莫过于轻易地放弃了不该放弃的,固执地坚持了不该坚持的。
Writing is a way of preserving the truth of the past.
译文:做事要三思而后行,否则就会后悔,人要善于忍耐才不会有忧患。赏析:不管是说话还是做事,我们都要三思,不经过大脑的话和事只会伤害别人。忍一时风平浪静,事事都要争个输赢,只会两败俱伤。
道德越少,财富就越多;财富越少,道德就越多。
Diplomacy is a means to achieve national interests, but it should also respect the principles of peace, justice, and rule of law.
As far as carrying the torch for the years to come, I don’t know. I just want to be the best basketball player I can be.