幸福!它那对死亡来说甜蜜的牙齿,在鸡鸣时警告我——在晨祷时,在基督降临的歌声中——在最黑暗的城市里。
Le Bonheur! Sa dent, douce à la mort, m'avertissait au chant du coq, — ad matutinum, au Christus venit, — dans les plus sombres villes.
诀窍是关注你周围发生的事情并继续写作。
The future belongs to those who can balance profitability with purpose.
【原文】樊迟问知,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁,曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”【译文】樊迟问怎样才是“智”,孔子说:“专心致力于(提倡)老百姓应该遵从的道德,尊敬鬼神但要远离它,就可以说是智了。”樊迟又问怎样才是仁,孔子说:“仁人对难做的事,做在人前面,有收获的结果,他得在人后,这可以说是仁了。”
心理学的价值在于其解释生活的力量。
任正非在一次董事会上说
爱是一种痛苦。如果你感觉不到痛苦,那就不是爱。
童年转瞬即逝,但一本好书可以让它停留得更久一点。
The life of a writer is absolutely solitary. He has to be alone to do his work.