Je est un autre. Tant pis pour le bois qui se trouve violon, et nargue aux inconscients, qui ergotent sur ce qu'ils ignorent tout à fait!
我是另一个。对变成小提琴的木头来说太糟糕了,对那些无意识的人嗤之以鼻吧,他们对自己完全无知的事情诡辩!
用爱和智慧去指导你的生活。
译文:人情世故就像流水一样有高下之别,世事就像白云一样卷起展开,变化无常。赏析:我们在社会上立足,总会遇到这样或那样的糟心事和烦心人,但和生命健康比起来,这些不算什么。世事无常,人情淡薄,我们顺其自然即可。
I think music is the best way to bring people together.
我不把任何事视为理所当然,我通过努力获得一切成就。
一本书是由一个词开始的旅程。
I write not to explain the world but to understand it.