思想的存在是为了服务行动,而不仅仅是反映现实。
"Thought exists to serve action, not merely to reflect reality."
Science cannot solve the ultimate mystery of nature. And that is because, in the last analysis, we ourselves are part of nature and therefore part of the mystery that we are trying to solve.
译文:高兴时说的话大多会丧失信用,愤怒时说的话大多会失大体。赏析:人在得意时容易忘形,说话无所不谈,此时说的话往往失真。人在极度愤怒时,思维混乱,言行大多不理智。所以,我们要防止在高兴时言多有失,防止愤怒时言多失态。
一个观念的效用决定了它在精神生活中的地位。
真理如狮子,不需要你为其辩护。放开它,它会自己辩护。