【原文】宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”【译文】宰予白天睡觉。孔子说:“真像腐朽的木头一样无法再雕琢,像粪墙一样不能再粉刷了,对于宰予这个人,我还责备他什么呢?”孔子又说:“开始时我对于人,是听了他的话就相信他的行为;现在我对于人,是听了他的话,还要观察他的行为。宰予使我改变了观察人的方法。”
有权势的天子,也未必尊贵;穷苦的平民,也未必低贱。贵贱的分别,在于行为的美恶。
家是这样一个地方,当你必须去那里时,他们必须收留你。
The reward of a thing well done is to have done it.
可持续性不仅仅是一个选择;这是我们对后代的责任。
小农户是全球粮食安全的支柱——他们值得投资和尊重。