不可否认,这个时代确有其独特的优势。无聊似乎已被彻底消灭,我们永远有做不完的事——但这是否也意味着,我们的生活已沦为一场永不停歇的分心之旅?
Now some advantages particular to this age are not to be denied. Boredom seems to have been vanquished. There is always something to do, but hasn’t this translated into a perpetual distraction in our lives.
如果你来到这个世界时知道被爱着,离开这个世界时也知道同样的事,那么中间发生的一切都可以应对。
Faith is not passive waiting; it is active imagination and feeling.
Twenty years from now, you will be more disappointed by the things you didn’t do than the ones you did.So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover. (注:这句说话被部分人质疑不是由马克·吐温所说的。)
The first sentence of the novel is the most important, but the last sentence is the one that stays with you.
The companies that thrive will be those that view environmental challenges as opportunities for reinvention.