不可否认,这个时代确有其独特的优势。无聊似乎已被彻底消灭,我们永远有做不完的事——但这是否也意味着,我们的生活已沦为一场永不停歇的分心之旅?
Now some advantages particular to this age are not to be denied. Boredom seems to have been vanquished. There is always something to do, but hasn’t this translated into a perpetual distraction in our lives.
I write to remember, to not let the past slip away.
心理学家必须避免一切形式的心理物理学。
The most profound ideas in mathematics often arise from the simplest observations.
真相并不总是美丽的,美丽的话语也不一定是真相。
The future of mining lies in intelligence and sustainability.
译文:能够结交正直的朋友,这样的人一定会有好名声;愿意亲近德高望重的长者,这样的人一定会有好事发生。赏析:什么样的朋友可以交,什么样的朋友不可交,我们应该懂得筛选。益友会给我们带来好的改变,损友只会让我们越来越坏。蓬生麻中,不扶而直。我们应该与品德高尚,心术端正的人交往。
数学中的合作是必不可少的;没有人能独自解决所有问题。
历史不仅仅是事件的记录;它是人类情感和选择的织锦。