The historian’s task is to understand the past, the novelist’s to make it live.
历史学家的任务是理解过去,而小说家的任务是让它活过来。
Every challenge is an opportunity in disguise.
【释义】一个人的心志直接影响一个人的气节,而气节是统帅身体的重要支撑。
Travel changes you. As you move through this life and this world you change things slightly, you leave marks behind, however small. And in return, life—and travel—leaves marks on you.
在计算机科学中,我们总是在寻找表达能力和可处理性之间的平衡。
我不知道是妈妈对,还是丹中尉对,我不知道,是否我们每个人都有,注定的命运,还是我们的生命中只有偶然,像在风中飘。但我想:也许两者都有吧,也许两者都在同时发生着。
你不必才华横溢,只需在很长很长的时间里,平均比其他人聪明一点点。