在每个社会中,都有被压制的声音;文学给了它们发声的机会。
In every society, there are voices that are silenced; literature gives them a chance to speak.
我能计算天体运行的轨迹,但无法计算人类的疯狂。
La vie est une rose dont chaque pétale est une illusion et chaque épine une réalité.
在科学中最激动人心的短语,预示着新发现的,不是“我找到了!”而是“这有点奇怪……”
译文:总想着对自己有利,反而会害了自己;能够屈居人下,终有一天能居于人上。赏析:凡事多替别人着想,就是给自己积福,如果我们只谋求自己的个人利益,必将招致祸患。我们身处困境,要学会忍耐,懂得发愤图强,终有一天会令别人刮目相看。