The stars above were countless, each one a tiny beacon of light in the vast darkness.
头顶的星星数不胜数,每一颗都是广阔黑暗中的微小灯塔。
【大意】一定要等到西施、毛嫱那样的美女作配偶,那么就终身不能成家了。
译文:多记住先贤的警示格言,心中就有正确的主见;闲时多看看他人待人做事,便可以成为自己的处世的借鉴。赏析:人生很多道理,无数的先贤早已告诉我们,只是我们不懂得去学习并实践而已。每个人都有优点,我们借鉴他人的长处,弥补自己的短处。
我对秩序与混沌之间的空间感兴趣。
The strength of the pack is the wolf, and the strength of the wolf is the pack.