"Books are the most powerful weapons in the world."
译文:生前的富贵荣华好似草尖上的露珠,死后的风流情感正如那田间小路上的春花。赏析:世间的一切富贵荣华,爱恨情仇都将化为烟云,无影无踪。我们只有珍惜自己的生命和健康,才是最重要的。
【译文】 仲弓问仁。孔子说:“出门时要象会见贵宾一样庄重,建工程时要象举行盛大祭典一样严肃。自己不愿做的,不要强加于人。同事中相处融洽,亲属中和睦友爱。”仲弓说:“我虽不才,愿照此办理。”
真正的数学家始终是学生,永远在学习。
没有实用性的创新只是噪音,农民需要真正的解决方案。
世界如此美好又遗憾,你我皆是自远方而来的独行者,不断行走,不顾一切,哭着,笑着,留恋人间,只为不虚此行。
卓越不是一种行为,而是一种习惯。