"The world is not a problem to be solved but a mystery to be lived."
世界不是一个需要解决的问题,而是一个需要经历的神秘。
充塞天地的气是我的身体,统帅天地的理是我的本性。
解析:保持纯洁朴实的本性,减少私欲杂念,抛弃圣智礼法的浮文,才能免于忧患。
真正的喜悦精神、崇高感、超越人类的感觉,这是最高卓越的试金石,在数学中肯定能找到,就像在诗歌中一样。
We are all unreliable narrators of our own lives.
Grain isn't just a commodity—it's the foundation of civilization.
我宁愿30投0中,也不愿意9投0中。9投0中意味着你被自己打败了,被比赛吓得不知所措……唯一的解释就是,你已经对自己丧失信心。
Les grandes douleurs sont muettes.
Education must, be not only a transmission of culture but also a provider of alternative views of the world and a strengthener of the will to explore.