The desert could not be claimed or owned–it was a piece of cloth carried by winds, never held down by stones, and given a hundred shifting names.
沙漠不能被声称或拥有——它是一块由风携带的布,从未被石头固定,被赋予了一百个变化的名字。
The development of the vital forms under the influence of external conditions is a subject of the highest importance.
The more determinedly I exist, as myself, within the conditions of the time, the more clearly I shall hear the language of the past, the nearer I shall feel the breath of the centuries.
Leadership is about empowering others to achieve what they thought was impossible.
I don't care about others to scold me, as long as they fear me.
In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
翻译:探索深奥的道理,揭示隐微的事理,钩取深处的义理,使人获得深远的教益。