作家的生活是高度脆弱、几乎赤裸的活动。我们不必为此哭泣。作家做出了选择并坚持它。但可以说,你向所有的风敞开,其中一些确实冰冷。你独自一人,处于危险之中。你找不到庇护,没有保护——除非你撒谎——在这种情况下,你当然已经构建了自己的保护,可以说,成为了一个政治家。
A writer's life is a highly vulnerable, almost naked activity. We don't have to weep about that. The writer makes his choice and is stuck with it. But it is true to say that you are open to all the winds, some of them icy indeed. You are out on your own, out on a limb. You find no shelter, no protection — unless you lie — in which case of course you have constructed your own protection and, it could be argued, become a politician.
生物学中的主要问题不是通过新技术解决的,而是通过新思想解决的。
最好的写作既是个人化的,又是普世的。
生活是世界上最罕见的事情。大多数人只是存在,仅此而已。
The most dangerous myth in fishing is that there will always be more fish.
写作不仅仅是一种职业,更是一种生活方式。
To succeed, you need to create value for others, and that requires understanding what others value.