作家的生活是高度脆弱、几乎赤裸的活动。我们不必为此哭泣。作家做出了选择并坚持它。但可以说,你向所有的风敞开,其中一些确实冰冷。你独自一人,处于危险之中。你找不到庇护,没有保护——除非你撒谎——在这种情况下,你当然已经构建了自己的保护,可以说,成为了一个政治家。
A writer's life is a highly vulnerable, almost naked activity. We don't have to weep about that. The writer makes his choice and is stuck with it. But it is true to say that you are open to all the winds, some of them icy indeed. You are out on your own, out on a limb. You find no shelter, no protection — unless you lie — in which case of course you have constructed your own protection and, it could be argued, become a politician.
理论物理学的美丽在于它能够用几个简单的方程描述宇宙,揭示出表面复杂性之下的基础简单性。
人は、失敗から学び、成長する。
我们写的每一个字都是朝着理解自己和周围世界迈出的一步。
领导力关乎愿景,但也关乎倾听和适应的意愿。
The most powerful stories are those that reveal the fragility of the human condition.