过去是一个外国;他们在那里做不同的事情。
The past is a foreign country; they do things differently there.
译文:把读书看成功业,用一生的时间去做,自然就会得到读书带来的乐趣;心存善念,多做善事,不必去争那些乐善好施的虚名。赏析:读书和做善事一样,不必在乎那些功利的想法。读书应该用心,读书的乐趣不是用金钱的多少来衡量的。做好事,只要问心无愧,不必非得让别人知道。
Hard work beats talent when talent doesn't work hard.
Diversity and inclusion are not just nice-to-haves; they are must-haves for any organization.
领导力不是发号施令;而是激励人们看到更大的格局。
我总是告诉我的孩子们,如果你躺下,人们会从你身上跨过去。但如果你继续挣扎,如果你继续前进,总会有人帮助你。