The very shaping of history now outpaces the ability of men to orient themselves in accordance with cherished values. And which values? Even when they do not panic, men often sense that older ways of feeling and thinking have collapsed and that newer beginnings are ambiguous to the point of moral stasis.
历史的塑造现在超过了人们根据珍视的价值观来定位自己的能力。哪些价值观?即使没有恐慌,人们也常常感觉到旧的感觉和思维方式已经崩溃,而新的开始模糊到道德停滞的地步。
The body is a prison, and language is the key.
The universe is not only stranger than we imagine, it is stranger than we can imagine.
暴力是无能者的最后手段。
林业的未来在于平衡经济可行性与生态责任。
The best players have the shortest memories.
La verdad no siempre está en los hechos, a veces se esconde en los pliegues de la imaginación.
I'm not saying I'm gonna change the world, but I guarantee that I will spark the brain that will change the world.