The very shaping of history now outpaces the ability of men to orient themselves in accordance with cherished values. And which values? Even when they do not panic, men often sense that older ways of feeling and thinking have collapsed and that newer beginnings are ambiguous to the point of moral stasis.
历史的塑造现在超过了人们根据珍视的价值观来定位自己的能力。哪些价值观?即使没有恐慌,人们也常常感觉到旧的感觉和思维方式已经崩溃,而新的开始模糊到道德停滞的地步。
真正的技术是让人感觉不到技术的存在。
我们生来都继承了一定的时间,我们必须学会明智地使用它。
A culture of innovation is the source of an enterprise's vitality.
你的时间有限,不要浪费时间为他人而活。
In silence, we hear the truest voice.
做你自己,别人都已经有人做了。