The founders of a new colony, whatever Utopia of human virtue and happiness they might originally project, have invariably recognized it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison.
新殖民地的建立者,无论他们最初可能设想出多么乌托邦的人类美德和幸福,都无一例外地在他们最早的实际需求中认识到,必须分配一部分处女地作为墓地,另一部分作为监狱的所在地。
不要对那些你已敞开心扉的人紧闭双唇。
如果你相信自己的声音,就继续前进。
语言中最危险的短语是:“我们一直都是这么做的。”
理解自然的道路往往是通过统一看似不同的概念。
I'm not interested in making beautiful objects, I'm interested in making meaningful systems.
一分钟的成功可以弥补多年的失败。