麦琪,如你所知,是智者——非常聪明的智者——他们给马槽里的婴儿带来了礼物。他们发明了送圣诞礼物的艺术。作为智者,他们的礼物无疑是明智的,可能还带有重复时交换的特权。
The magi, as you know, were wise men—wonderfully wise men—who brought gifts to the Babe in the manger. They invented the art of giving Christmas presents. Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication.
Data tells you what's happening, but only intuition can tell you why.
没有比为爱而死更伟大的荣耀了。
I don't know. Sometimes when I feel about to cry, it often evolves into an impulse to almost laugh. That must have been how I really felt at the time, because I laughed, almost giggled.