如果你问一个经济学家,什么驱动着经济增长,他定会提出一些慎重的意见作为答复——农业机械化、大规模生产,诸如此类。但问题是,我们的社会组织不是靠这些事情建立起来的。
If you ask an economist what’s driven economic growth, it’s been major advances in things that mattered – the mechanization of farming, mass manufacturing, things like that. The problem is, our society is not organized around doing that.
世界需要务实的解决方案,而不仅仅是理想主义的愿景。
棋盘是世界;棋子是宇宙万象;棋局规则便是我们所谓的自然法则。
我对扮演反派不感兴趣。我对扮演人类感兴趣。