因此,国家并非自古以来就存在。曾经有一些社会没有国家,对国家或国家权力毫无概念。在一定的经济发展阶段,这必然与社会分裂成阶级有关,国家变成了一种必要性。
The state, therefore, has not existed from all eternity. There have been societies that did without it, that had no notion of the state or state power. At a certain stage of economic development, which was necessarily bound up with the split of society into classes, the state became a necessity.
The desire for a just society is a permanent part of the human condition.
The key to growth is not just in expanding markets, but in deepening relationships.
法律是在国家权威强制下实现的社会生活条件的总和。
创新不仅仅是技术问题;它关乎我们思维和运营方式的改变。