独向东风舞楚腰,为谁颦恨为谁娇?
译文:独自在东风中舞动细腰,是为了谁忧愁怨恨又是为了谁娇艳呢?
Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race.
The world is a great sky, and we are the birds.
我们需要确保互联网保持开放,让所有人都能访问。
生活就像一首歌,有高潮也有低谷,但每一段都是珍贵的。
Though the Chinese should adore APL, it's FORTRAN they put their money on.