且夫物众而智寡,寡不胜众,智不足以遍知物,故因物以治物。
译文:事物众多而智慧有限,有限的智慧不能遍知所有的事物,所以应该顺应事物的本性来治理它们。
If we find the answer to why the universe exists, it would be the ultimate triumph of human reason – for then we would know the mind of God.
"The only way to win is to suffer."
You don't need a weatherman to know which way the wind blows.
Every project is a new challenge, a new opportunity to learn.
幸福的关键因素并非是物质的或审美的,而永远是心理上的。《旅行的艺术》