且夫物众而智寡,寡不胜众,智不足以遍知物,故因物以治物。
译文:事物众多而智慧有限,有限的智慧不能遍知所有的事物,所以应该顺应事物的本性来治理它们。
在这两种情况中,肉体都占主导地位,而且极其敏感,心灵则成了无言的器官,漠不相关的判断。
We can't just do things the way they've always been done; progress demands change.
我不是宇宙,我是多元宇宙。
Love is the only thing that grows when we share it.
原文英文:The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far.
If you want to be successful, you have to be willing to make tough decisions.